Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Икымше пӧрт

  • 1 икымше

    икымше
    Г.: икшӹ

    Икымше пӧрт первый дом;

    икымше ошкыл первый шаг;

    икымше спряжений первое спряжение;

    икымше лица первое лицо.

    Ик велне икымше бригадын пасужо, вес велне – кокымшын. А. Волков. На одной стороне поле первой бригады, на другой – второй.

    2. первый; лучший из всех в каком-л. отношении

    Икымше сорт первый сорт;

    икымше разряд первый разряд;

    икымше вер первое место.

    Идалыкаш планым ончен лекмек, раш лие: колхозна районышто икымше верыш лектын. И. Ялмарий. После подведения итогов по выполнению годового плана стало ясно: наш колхоз вышел на первое место в районе.

    Сравни с:

    первый

    Марийско-русский словарь > икымше

  • 2 икымше

    Г. и́кшы
    1. первый. Икымше пӧрт первый дом; икымше ошкыл первый шаг; икымше спряжений первое спряжение; икымше лица первое лицо.
    □ Ик велне икымше бригадын пасужо, вес велне – кокымшын. А. Волков. На одной стороне поле первой бригады, на другой – второй.
    2. первый; лучший из всех в каком-л. отношении. Икымше сорт первый сорт; икымше разряд первый разряд; икымше вер первое место.
    □ Ида-лыкаш планым ончен лекмек, раш лие: колхозна районышто икымше верыш лектын. И. Ялмарий. После подведения итогов по выполнению годового плана стало ясно: наш колхоз вышел на первое место в районе. Ср. пе́рвый.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > икымше

  • 3 икымше

    первый.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > икымше

  • 4 парижысе коммуна

    Парижская коммуна (икымше пролетар революций да икымше пашазе классын правительствыже 1871 ийыште Парижыште)

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    коммуна

    Марийско-русский словарь > парижысе коммуна

  • 5 январь

    январь

    Икымше январьыште первого января;

    кок тӱжем визымше ий январьлан палемдаш наметить на январь две тысячи пятого года.

    Ошкылеш пӱртӱсын юалге изаже – чатлама январь. А. Филиппов. Шагает холодный брат природы – трескучий январь.

    2. в поз. опр. январский; относящийся к январю, происходящий, случающийся в январе, января

    Январь йӱштӧ январский мороз;

    январь эр январское утро;

    январь тӱҥалтыште в начале января.

    Январь тылзе леве – мӱй лектыш пешыжак ок лий. Пале. Месяц январь тёплый – урожай мёда будет не очень хороший.

    Марийско-русский словарь > январь

  • 6 коммуна

    1. коммуна, коллектив (илышым пырля виктараш ушнышо коллектив). Тушто эн ондак ял озанлык коммуна лийын улмаш. В. Косоротов. Там прежде была сельскохозяйственная коммуна.
    2. коммуна, низшая административно-территориальная единица в ряде государств (Францийыште да т. м. эллаште ялсовет але поссовет гайрак административно-территориальный единица).
    3. ист. коммуна (ожнысо Касвел Европышто: феодал вуйлатыме деч кораҥше ола).
    ◊ Парижысе коммуна Парижская коммуна (икымше пролетар революций да икымше пашазе классын правительствыже
    1. 71. ийыште Парижыште). Парижысе коммуна кече День Парижской коммуны. Пашаче коммуна трудовая коммуна, названия автономных образований в первые годы Советской власти. Карел пашаче коммуна Карельская трудовая коммуна.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > коммуна

  • 7 январь

    1. январь (идалыкын икымше тылзыже). Икымше январьыште первого января; кок тӱ жем визымше ий январьлан палемдаш наметить на январь две тысячи пятого года.
    □ Ошкылеш пӱ ртӱ сын юалге изаже – чатлама январь. А. Филиппов. Шагает холодный брат природы – трескучий январь.
    2. в поз. опр. январский; относящийся к январю, происходящий, случающийся в январе, января. Январь йӱ штӧ январский мороз; январь эр январское утро; январь тӱҥалтыште в начале января.
    □ Январь тылзе леве – мӱ й лектыш пешыжак ок лий. Пале. Месяц январь тёплый – урожай мёда будет не очень хороший.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > январь

  • 8 лаштык

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лаштык

  • 9 август

    август

    Икымше август первое августа.

    Август тылзе тургым пагыт, тӱредме жап. В. Иванов. Август – время горячее, пора страды.

    Марийско-русский словарь > август

  • 10 баскетбол

    баскетбол
    спорт.

    Баскетбол дене модаш играть в баскетбол;

    баскетболым ончаш смотреть баскетбол.

    Школ воктенсе спортплощадкыште рвезе ден ӱдыр-влак баскетбол дене модыныт. В. Сапаев. На спортплощадке возле школы мальчики и девочки играли в баскетбол.

    2. в поз. опр. баскетбольный (баскетбол дене кылдалтше)

    Баскетбол мече баскетбольный мяч;

    баскетбол площадка баскетбольная площадка.

    Мемнан баскетбол команда икымше верым налын. Наша баскетбольная команда заняла первое место.

    Марийско-русский словарь > баскетбол

  • 11 вер

    Г.: вӓр

    Верым налаш занимать место;

    вашлийме вер место встречи;

    илыме вер местожительство.

    Имне ныл йолан гынат, тӧр верешак шӱртня. К. Васин. Хоть конь о четырёх ногах, но спотыкается на ровном месте.

    Кол эҥыр гыч мучыштыш гын, тетла тиде верыште чӱҥгымым вучыман огыл. В. Сапаев. Если рыба отцепилась от крючка, клёва на этом месте больше ждать нечего.

    2. место, местность

    Кӱкшака вер возвышенная местность;

    курыкан вер гористая местность;

    мотор вер красивая местность.

    Корныеҥ чара верыш лекте да кенета шогале. Н. Ильяков. Путник вышел на открытую местность и вдруг остановился.

    3. место, должность, служба

    Ик верыштак ышташ работать на одном и том же месте.

    Ял школым пытарымек, Миклай кугу верыш пурен. «Сылн. пам.» Окончив сельскую школу, Миклай устроился на высокой должности.

    4. место, положение, занимаемое кем-н. в чём-н. (в спорте, науке, обществе)

    Эн сай вер самое лучшее место;

    пытартыш вер последнее ме-сто;

    икымше вер первое место.

    Тушко (Москвашке) Палантайын хоржат миен, кокымшо верым налын. Г. Зайниев. В Москву ездил и хор Палантая и занял второе место.

    5. места, периферийные организации или учреждения

    Верлашке лекташ выходить на места.

    Рӱдӧ комиссийын верлаште шкенжын учрежденийже-влак лийыныт. Ив. Иванов. У центральной комиссии на местах были свои учреждения.

    6. место; часть, отрывок книги, художественного или музыкального произведения

    Пӱртӱс сӱретлыме вер место описания природы;

    сӱаным сӱретлыме вер место описания свадьбы.

    – Колышт, – манын, урядник кагазым шаралтен, кӱлешан вержым лудаш тӱҥале. И. Васильев. – Послушай, – сказал урядник, развернул бумагу и стал читать нужное место.

    7. отдельный участок какого-л. предмета, объёкта

    Ерын эн келге верже самое глубокое место озера.

    Шӱртӧ вичкыж вер гыч кӱрлеш. Калыкмут. Нитка рвётся на тонком месте.

    Верым шараш постелить постель.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > вер

  • 12 грунт

    жив. грунт (сӱретлаш ямдылыме материалеш – радынаш, картонеш, оҥаш шӱрымӧ икымше лончо)

    Грунтым ямдылаш готовить грунт;

    ош грунт белый грунт;

    клеян грунт клеевой грунт.

    Марийско-русский словарь > грунт

  • 13 дактиль

    дактиль
    дактиль (почеламутышто кум слоган стопа, ударений икымше слогыш возеш)

    Анапест, амфибрахий, дактиль, ямб, хорей иктеш варналтыт – мутланымаш, юарлымаш, радио ям. Й. Осмин. Анапест, амфибрахий, дактиль, ямб, хорей смешиваются воедино – прелесть радио, речь, трезвон.

    Марийско-русский словарь > дактиль

  • 14 диплом

    диплом
    1. диплом; документ об образовании, учёной степени и т. п. (высший да средний специальный учебный заведенийым тунемын пытарыме але учёный степеньым, учёный званийым пуымо нерген документ)

    Наука кандидатын дипломжо диплом кандидата наук;

    отличиян диплом диплом с отличием;

    дипломым налаш получить диплом.

    Госэкзамен шуэш да вара кумыл дене мый дипломым налам кидышкем. М. Якимов. Наступят госэкзамены, и с радостью возьму я в свои руки диплом.

    Дипломым налын, пашаш кайыме кечем илышыште эн пиалан кечылан шотлем. А. Филиппов. Своим самым счастливым днём я считаю день, когда я, получив диплом, поехал на работу.

    2. разг. диплом; дипломная работа (дипломым налашлан возымо шымлыме паша)

    Дипломым возаш писать диплом;

    дипломым аралаш защищать диплом.

    Государственный экзаменационный комиссий студентын дипломжым кӱкшын аклен. Государственная экзаменационная комиссия высоко оценила диплом студента.

    Сравни с:

    дипломный паша
    3. диплом; документ о награждении (конкурсышто, соревнованийыште сеҥымылан, выставкыште ойыртемалтмылан, монь посна еҥым але учрежденийым наградитлыме нерген документ)

    Икымше степенян диплом диплом первой степени;

    лауреатын дипломжо диплом лауреата;

    дипломым налаш получить диплом.

    Соревнованийыште сеҥыше-влакым республикысе физкультура ден спорт комитетын дипломжо дене наградитлыме. «Мар. ком.» Победители соревнования награждены дипломами республиканского комитета по физкультуре и спорту.

    Марийско-русский словарь > диплом

  • 15 инфинитив

    инфинитив

    Тыгай составной глаголын икымше ужашыже инфинитив, причастий, глагол гыч лийше наречий але спрягаемый глагол дене каласалтеш. «Мар. фил.» Первая часть такого составного глагола выражается инфинитивом, причастием, отглагольным наречием или спрягаемым глаголом.

    Марийско-русский словарь > инфинитив

  • 16 каласалташ

    каласалташ
    Г.: келесӓлтӓш
    -ам
    1. безл. сказываться, говориться

    Тушто тыге каласалтын: пурла век кает – шке йомат, шолаш кает – имнет йомеш, вигак кает – шӧртньым муат. Н. Лекайн. Там сказано так: направо пойдёшь – сам погибнешь, налево пойдёшь – погубишь лошадь, прямо пойдёшь – золото найдёшь.

    Тиде кагазыште пеш кугу чын каласалтын. К. Васин. В этой бумаге сказана большая правда.

    2. возвр. выражаться

    Ик составан предложенийын главный членже икымше але кокымшо лица форман глагол дене каласалтын гын, тыгай предложенийым определённо-личный предложений маныт. «Мар. йылме» Односоставное предложение, главный член которого выражен глаголом в форме первого или второго лица, называется определённо-личным предложением.

    Марийско-русский словарь > каласалташ

  • 17 категориян

    категориян
    относящийся к какой-л. категории

    Икымше категориян первой категории.

    Строительствыште, ял озанлыкыште, кӱртньӧ корно транспортышто посна категориян пашаеҥ-влакын пашаштлан тӱлымаш кугемын. «Мар. ком.» В строительстве, сельском хозяйстве, на железнодорожном транспорте повысилась оплата труда работникам отдельных категорий.

    Марийско-русский словарь > категориян

  • 18 квартал

    квартал
    1. квартал (идалыкын нылымше ужашыже; кум тылзе)

    Икымше квартал первый квартал.

    Бригадный подрядыш скотница-влак ӱмаште нылымше кварталыште кусненыт. «Мар. ком.» В четвёртом квартале прошлого года скотницы перешли на бригадный подряд.

    Илыме квартал жилой квартал.

    (Валя) ик кварталым да скверым эртымек, пычкемыш аллейыш пурыш. «Ончыко» Пройдя один квартал и сквер, Валя зашла в тёмную аллею.

    – Мыйын обходышто латныл квартал чодыра уло. Й. Осмин. – В моём обходе четырнадцать кварталов леса.

    Марийско-русский словарь > квартал

  • 19 контр-адмирал

    контр-адмирал
    контр-адмирал (флотышто икымше, эн изи адмирал званий; тыгай званиян еҥ)

    Контр-адмиралын приказше приказ контр-адмирала.

    Марийско-русский словарь > контр-адмирал

  • 20 корнет

    Марийско-русский словарь > корнет

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»